- scratch
- skræ
1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) arañar2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) rascar(se)3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) rascar, rayar, grabar4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) arrancar5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) retirar
2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) arañazo, rasguño, raspadura, marca, señal2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) rasguño3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) línea de salida•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch
scratch1 n rasguño / arañazothere's a scratch on your car tu coche tiene un rasguñoscratch2 vb1. rascarif it itches, scratch it si te pica, ráscate2. arañarthe cat scratched me el gato me ha arañado3. rayarsomebody has scratched your car alguien te ha rayado el cochescratchtr[skræʧ]noun1 (on skin) arañazo, rasguño; (on paintwork, furniture) arañazo, raspadura, marca, señal nombre masculino; (on record, photo) raya■ we escaped without a scratch salimos ilesos■ there's a scratch on this record este disco está rayado2 (noise) chirrido3 SMALLSPORT/SMALL (start line) línea de salidaadjective (comp scratchier, superl scratchiest)1 (improvised) improvisado,-a■ we put together a scratch team improvisamos un equipo2 (without handicap) sin hándicap■ scratch golfer golfista sin hándicaptransitive verb1 (with nail, claw) arañar, rasguñar; (paintwork, furniture, record) rayar; (with initials etc) grabar■ be careful the cat doesn't scratch you! ¡ojo que no te arañe el gato!2 (part of body) rascar■ could you scratch my back? ¿me puedes rascar la espalda?■ she scratched her leg se rascó la pierna3 SMALLSPORT/SMALL retirar4 (idea) descartar; (plan) abandonarintransitive verb1 (animal) arañar, rascar, rasguñar; (pen) raspear; (wool, sweater, towel) raspar, picar■ does your cat scratch? ¿tu gato araña?■ the dog is scratching at the door el perro está arañando la puerta■ this jumper scratches este jersey pica2 (itch) rascarse■ stop scratching! ¡deja de rascarte!3 SMALLSPORT/SMALL retirarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be/come up to scratch dar la talla, ser del nivel requeridoto scratch one's head (think) calentarse la cabeza, darle vueltas en la cabezato scratch somebody's eyes out sacarle los ojos a alguiento scratch the surface of something tratar algo muy por encima■ this article doesn't even scratch the surface of the problem este artículo no profundiza en el problemato start from scratch empezar de cero, partir de ceroyou scratch my back and I'll scratch yours favor con favor se paga, hoy por ti y mañana por míscratch card rasca rasca nombre masculinoscratch pad SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL bloc nombre masculino de notasscratch test SMALLMEDICINE/SMALL cutirreacción nombre femeninoscratch ['skræʧ] vt1) : arañar, rasguñarto scratch an itch: rascarse2) mark: rayar, marcar3)to scratch out : tacharscratch n1) : rasguño m, arañazo m (en la piel), rayón m (en un mueble, etc.)2) : sonido m rasposoI heard a scratch at the door: oí como que raspaban a la puertascratchadj.• improvisado, -a adj.• rasguño, -a adj.n.• arañazo s.m.• chiripa s.f.• desolladura s.f.• línea de partida s.f.• rascadura s.f.• rasguño s.m.• rayado s.m.• tachón s.m.• uñada s.f.• zaparrazo s.m.v.• arañar v.• arpar v.• escarbar v.• gatear v.• rascar v.• rasguñar v.• raspar v.• rayar v.
I skrætʃcount noun1)a) (injury) rasguño m, arañazo mhe escaped without a scratch — resultó ileso, salió sin un rasguño
b) (on paint, record, furniture) rayón mc) (sound) chirrido md) (act) (no pl)can you give my back a scratch? — ¿me rascas la espalda?
2) (in phrases)from scratch: he learned German from scratch aprendió alemán empezando desde cero; I had to start from scratch tuvo que empezar desde cero; to be up to scratch — (colloq) dar* la talla
II
1.
transitive verba) (damage) \<\<paint/record/furniture\>\> rayarb) (with claws, nails) arañarc) \<\<name/initials\>\> marcar*, grabard) (to relieve itch) \<\<bite/rash\>\> rascarse*could you scratch my back for me? — ¿me rascas la espalda?
you scratch my back and I'll scratch yours — favor con favor se paga, hoy por ti, mañana por mí
2.
vi1)a) (damage, wound) arañarb) (rub) \<\<wool/sweater\>\> raspar, picar*c) (to relieve itching) rascarse*d) (make scratching sound) rascar*2) (withdraw) (Sport) retirarse•Phrasal Verbs:
III
adjective (before n)a) (haphazard, motley) <team/meal> improvisadob) (Sport) <player/runner> de primera['skrætʃ]1. N1) (=mark) (on skin) arañazo m , rasguño m ; (on surface, record) raya fit's just a scratch — es solo un rasguño, nada más
the cat gave her a scratch — el gato la arañó
he hadn't a scratch on him — no tenía ni un arañazo
to have a good scratch — rascarse con ganas
2) (=noise) chirrido m3)to start from scratch — (fig) partir de or empezar desde cero
we shall have to start from scratch again — tendremos que partir nuevamente de cero, tendremos que comenzar desde el principio otra vez
to be or come up to scratch — cumplir con los requisitos
to bring/keep sth up to scratch — poner/mantener algo en buenas condiciones
2. VT1) (with claw, nail etc) rasguñar, arañar; (making sound) rascar, raspar; [+ surface, record] rayar; (=scramble, dig) escarbaryou'll scratch the worktop with that knife — vas a rayar la encimera con ese cuchillo
the glass of this watch cannot be scratched — el cristal de este reloj no se raya
he scratched his hand on a rose bush — se arañó la mano en un rosal
surface 1., 1)the lovers scratched their names on the tree — los amantes grabaron sus nombres en el árbol
2) (to relieve itch) rascarsehe scratched his head — se rascó la cabeza
she scratched the dog's ear — le rascó la oreja al perro
3) (=cancel) [+ meeting, game] cancelar; (=cross off list) [+ horse, competitor] tachar, borrarto scratch sb off a list — tachar a algn de una lista
4) (Comput) borrar3.VI [person, dog etc] rascarse; [hens] escarbar; [pen] rascar; [clothing] rascar, picarstop scratching! — ¡deja de rascarte!
the dog scratched at the door — el perro arañó la puerta
4.CPD [competitor] sin ventajascratch card N — tarjeta f de "rasque y gane"
scratch file N — (Comput) fichero m de trabajo
scratch meal N — comida f improvisada
scratch pad N — (US) (=notepad) bloc m (para apuntes o para borrador) ; (Comput) bloc m de notas
scratch pad memory N — (Comput) memoria f del bloc de notas
scratch paper N — (US) papel m de borrador
scratch score N — (Golf) puntuación f par
scratch tape N — cinta f reutilizable
scratch team N — equipo m improvisado
* * *
I [skrætʃ]count noun1)a) (injury) rasguño m, arañazo mhe escaped without a scratch — resultó ileso, salió sin un rasguño
b) (on paint, record, furniture) rayón mc) (sound) chirrido md) (act) (no pl)can you give my back a scratch? — ¿me rascas la espalda?
2) (in phrases)from scratch: he learned German from scratch aprendió alemán empezando desde cero; I had to start from scratch tuvo que empezar desde cero; to be up to scratch — (colloq) dar* la talla
II
1.
transitive verba) (damage) \<\<paint/record/furniture\>\> rayarb) (with claws, nails) arañarc) \<\<name/initials\>\> marcar*, grabard) (to relieve itch) \<\<bite/rash\>\> rascarse*could you scratch my back for me? — ¿me rascas la espalda?
you scratch my back and I'll scratch yours — favor con favor se paga, hoy por ti, mañana por mí
2.
vi1)a) (damage, wound) arañarb) (rub) \<\<wool/sweater\>\> raspar, picar*c) (to relieve itching) rascarse*d) (make scratching sound) rascar*2) (withdraw) (Sport) retirarse•Phrasal Verbs:
III
adjective (before n)a) (haphazard, motley) <team/meal> improvisadob) (Sport) <player/runner> de primera
English-spanish dictionary. 2013.